Prestations

En quoi puis-je vous aider?

Diplômes

Traduction assermentée de vos diplômes

Documents officiels

Traduction assermentée de vos documents officiels

Contrats

Pour une meilleure compréhension de vos contrats

En quelques mots

Traductions assermentées de l’allemand au français et vice versa.
Traduction de textes juridiques anglais et français vers l’allemand.
Expérimenté dans les domaines suivants :

Ma vision des choses

Mettre mes compétences au service de vos projets

Un document officiel permet de prouver que votre client fait l‘objet de poursuites d’ordre politique dans son pays d’origine. Les autorités réclament une traduction assermentée.
En Allemagne, vous devez attester de votre situation financière mais tous vos documents sont en français.
Deux scénarios parmi tant d’autres où vous pourriez bénéficier de mon aide.

La remise de pièces de procédure est souvent soumise à des impératifs de délais. J’évalue le temps nécessaire au traitement de votre commande et vous la livre effectivement en temps voulu. Vous recevez tranquillement dans votre boîte email vos traductions assermentées avec une signature électronique en bonne et due forme.
 

Quand vous me confiez une commande, je m’en charge personnellement sans la faire passer à travers un obscur imbroglio d’intermédiaires. C’est à moi que vous avez affaire dès le départ. Faites-moi parvenir vos documents par voie sécurisée.

Tous les documents que vous me communiquez seront traités en toute confidentialité. Vous devez avoir expressément donné votre accord pour que des tiers puissent accéder à vos données, au cas où, par exemple, vous avez souhaité faire intervenir un correcteur supplémentaire afin de répondre à des impératifs de qualité maximale de votre traduction.

Membre du BDÜ (Fédération allemande des interprètes et traducteurs), je me suis engagé à respecter le code de déontologie professionnelle de la fédération. J’étudie scrupuleusement la teneur de vos documents et examine à la loupe chacune des subtilités qu’ils recèlent. Je prends toujours grand soin de réviser mes traductions afin de garantir que le texte d’arrivée soit clairement compréhensible et restitue toute la complexité du sujet traité.

Pour obtenir une offre adaptée à vos besoins